Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
А можно узнать чем отличается эта Жажда полёта от предыдущей, Вами опубликованной и весьма раскритикованной? Комментарий автора: извините,не поняла о чём вы спрашиваете...
Лариса Дьяченко
2006-02-15 09:45:45
Последний куплет великолепен.Успехов.
Александр Грайцер
2014-09-26 05:18:52
Очень понравилось. Единственное, что только на мой взгляд нужна более точная рифма к слову "слез". К примеру я бы поставил вместо "глаз", - "грез".
Поэзия : The pray - Олег Хуснутдинов продолжаем изучать английский и пишем стихи,
давайте ваши \\\\\\\"поправляшки\\\\\\\") только чтобы рифма и ритм сохранялись)))
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.